Translation of "che aumentino" in English


How to use "che aumentino" in sentences:

migliorare l’efficienza delle finanze pubbliche, orientando le spese pubbliche in funzione degli obiettivi di crescita della strategia di Lisbona rinnovata e adottando provvedimenti fiscali che aumentino gli incentivi al lavoro e agli investimenti;
improving the effectiveness of public finances, by aligning public expenditure to the growth objectives of the renewed Lisbon Strategy and by taking fiscal measures to encourage jobs and investment;
Sia SSAB che noi lavoriamo per trovare delle soluzioni che aumentino la durata utile, che a sua volta si traduce in un miglioramento della redditività per tutti le parti interessate.
Both SSAB and we work towards finding solutions that extend the useful life, which in turn translates into improved profitability for all concerned.
Come per gli adulti, è previsto che aumentino il dosaggio a gocce di 10, che sono anche diluite in liquidi con un volume di circa 30 ml.
As for adults, it is provided for them to increase the dosage to 10 drops, which are also diluted in liquids with a volume of about 30 ml.
Il miglioramento della progettazione riduce la probabilità che aumentino i costi.
The higher costs at the beginning of a project are caused by the introduction of BIM.
L'International Partner Program di Liferay è progettato per creare relazioni reciprocamente vantaggiose che aumentino il successo e le competenze dell'ecosistema Liferay.
Liferay's International Partner Program is designed to create mutually beneficial relationships that increase the overall success and capability of the Liferay ecosystem.
Ora trovatemi quel co-produttore dilettante che ha scritto queste cavolate e ditegli che voglio altre 37 battute che aumentino il climax entro pranzo!
Now, find the co-executive hack who wrote this drivel and tell him I want 37 more climactic speeches by lunch!
Vuoi ingaggiare la Halcyon per azioni illecite che aumentino i profitti aziendali.
You want to hire Halcyon for a covert operation to increase your corporate profits.
Voglio un report per il Congresso prima che aumentino le temperature.
I want a report to Congress before the weather turns warm.
Vogliamo discutere, imparare dai successi e gli sbagli del passato per sviluppare strategie che aumentino il potere che, come persone comuni, abbiamo sulle nostre stesse vite.
We want to discuss, learn from successes and failures of the past and develop strategies to increase the power we, as ordinary people, have over our own lives.
L'Unità di Riproduzione Vistahermosa indaga su metodi che aumentino il tasso di successo e di evitare gravidanze multiple - Procreazione Assistita in Spagna
The Reproduction Unit of Vistahermosa researches methods that increase the success rate and avoid multiple pregnancies - Ur francésUr francés Ur francés
In primo luogo, non si può escludere che aumentino le pressioni inflazionistiche a livello mondiale.
First, a rise in global inflation pressures cannot be ruled out.
La nostra forza è rappresentata dalla capacità di costruire collaborazioni tra produttori e fornitori che aumentino la flessibilità della supply chain, consentendo così loro di concentrarsi sulle aree strategiche di business.
Our strength is built upon our ability to create collaborative solutions between manufacturers and tier suppliers which enhance supply chain agility allowing our customers to focus on the core areas of their business.
Deve migliorare la capacità di individuare le piccole imbarcazioni in alto mare in modo che aumentino le possibilità di ricerca e salvataggio e sia risparmiato il maggior numero di vite umane in mare.
The capacity to detect small boats in the open sea must be enhanced, contributing to greater chances of search and rescue and thereby saving more lives at sea.
Il sostenimento della crescita economica rende necessarie innovazioni che aumentino la produttività del capitale.
Sustained economic growth requires technological change that increases the marginal productivity of capital.
L’Unità di Riproduzione Vistahermosa indaga su metodi che aumentino il tasso di successo e di evitare gravidanze multiple
The Reproduction Unit of Vistahermosa researches methods that increase the success rate and avoid multiple pregnancies
La CCA non ha più un posto all'interno dell'ALEC e quindi non ha più interessi nell'introdurre politiche che aumentino i profitti della CCA.
CCA no longer has a seat at the table with ALEC, so it doesn't have a financial interest in advancing policies that increase the profits of CCA.
Quando c'è di mezzo un riscatto, rischi che aumentino la cifra richiesta.
In a ransom situation, all it will do is put the price on their head up.
Poiché i controlli di frontiera lungo la rotta dei Balcani occidentali si intensificano, è probabile che aumentino le pressioni che tali decisioni erano destinate a alleviare, acuendo il bisogno di solidarietà.
As border controls along the Western Balkans route tighten, the pressures that these decisions were intended to alleviate are likely to increase, making the need for solidarity even more compelling.
Le civilizzazioni non sono società che aumentino e non cadono nei cicli di ricorso ma nei sistemi culturali che costruiscono sul lavoro dei loro predecessori.
Civilizations are not societies which rise and fall in recurring cycles but cultural systems which build upon the work of their predecessors.
Inoltre, collaboriamo con aziende leader nel campo della digitalizzazione in modo da poter guidare lo sviluppo di nuove tecnologie digitali che aumentino la produttività e massimizzino i tempi di attività per i nostri clienti.
In addition, we partner with leading companies in the digitalisation arena so that we can drive the development of new digital technology that increase productivity and maximise uptime for our customers.
Nessuno, dalla Squadra Omicidi fino all'ufficio del sindaco, vuole che aumentino i delitti irrisolti".
"'no one, from the homicide department to the mayor's office, "'wants to see a bunch of names go up on the unsolved murders board.'"
Posso chiamare il dipartimento dei Marshal... e dire che hanno minacciato di morte il fuggitivo, così che aumentino la sicurezza.
I can call the marshals' office, tell them there's a death threat on their fugitive. They'll beef up security themselves.
Sembra che aumentino di potenza ogni minuto.
They seem to be getting stronger by the minute.
Più l'Europa si sforza di regolare tutte le cose in modo uniforme in tutta Europa, più è probabile che aumentino i risentimenti antieuropei.
The more Europe strives to regulate all things uniformly throughout Europe, the more likely it is that anti-European resentments will increase.
L’obiettivo di Steelwrist AB è quello di essere il “migliore al mondo a sviluppare, produrre e vendere attrezzature che aumentino l’efficienza degli escavatori”.
Steelwrist’s goal is to be the “best in the world to develop, manufacture and sell equipment that increases efficiency of excavators”
Di notte, le temperature possono scendere ad alcuni gradi sotto lo zero, mentre durante il giorno non è insolito che aumentino oltre i trenta gradi.
At night, temperatures can fall to a few degrees below zero, while during the day, it’s really not unusual for them to rise to above thirty degrees.
Insomma, cose che aumentino il ritmo cardiaco.
You know, anything to get their heart rate up.
Sembra che aumentino, invece di diminuire e non sono proprio sicura di come vada.
They seem to be getting bigger instead of smaller, and I'm not really sure what that's all about.
non posso permettere che aumentino ancora di piu' i problemi che abbiamo in classe.
I can not let that the trouble in the class increases.
Inoltre, si ritiene che aumentino il numero di spermatozoi e la vitalità dello sperma.
Besides, they are believed to increase sperm count and the vitality of sperm.
Siamo pronti a fornire prodotti ottimizzati e servizi che apportino un valore aggiunto alla tua impresa e che aumentino la soddisfazione della tua clientela.
We stand ready to provide optimized products and services that add value to your business and improve your customers’ satisfaction.
Il sito rudyproject.it utilizza cookie per fornire servizi che aumentino e migliorino l'efficacia del sito per le attività online degli utenti.
The website rudyproject.co.za uses cookies to provide services that enhance and improve user-experience.
Dovrebbe essere data priorità a riforme che aumentino la produttività, migliorino il contesto istituzionale e imprenditoriale, agevolino gli investimenti, promuovano la creazione di posti di lavoro di qualità e riducano le disuguaglianze.
A few examples are reforms to improve the institutional and business environment, remove bottlenecks to investment, and support the creation of good quality jobs.
Quando sospettiamo di essere coinvolti in tali attività, possiamo impedire che aumentino eccessivamente o che diventino completamente fuori controllo con l'aiuto di keylogger per Mac.
When we suspect that they are getting involved in such activities, we can prevent them from escalating too much or getting completely out of control with the help of keylogger for Mac.
A parte le automobili, le vendite si sono pensate che aumentino da 0, 4%.
Excluding autos, sales were expected to rise by 0.4%.
I fondi dell'Appello UNICEF saranno utilizzati non solo per la risposta umanitaria immediata, ma anche per interventi che aumentino la capacità di risposta e la resilienza delle comunità locali di fronte alle crisi future.
The 63 countries and areas featured in the Humanitarian Action for Children 2016 appeal are highlighted due to the scale of these crises, the urgency of their impact on children and women, the complexity of the response, and the capacity to respond.
Sono lieto che la presente relazione chieda corsi di formazione appropriati, che aumentino le possibilità di inserimento dei rom nel mercato del lavoro.
I am delighted that the present report calls for appropriate training courses that can enhance the chances of the Roma within the labour market.
Tickmill non prevede di offrire allocazioni di credito che aumentino effettivamente il limite della leva.
Tickmill does not plan to offer credit allocations that will effectively increase the leverage limit.
Siamo un'azienda globale impegnata ad offrire alle aziende, strumenti intelligenti di gestione dei dipendenti e di gestione sicura del contante, che aumentino l'efficienza ed il profitto.
We are a global company committed to providing businesses with smart, secure cash handling and workforce management tools that increase their efficiency and profit.
Su entrambe le questioni una netta maggioranza di partecipanti ha auspicato iniziative CE che aumentino la certezza del diritto.
On both issues clear majorities of stakeholders asked for EC initiatives providing more legal certainty.
Forti delle competenze acquisite sul campo, attraverso progetti o con attività di ricerca, i partner propongono azioni che aumentino la consapevolezza e sensibilizzino sulla migrazione, sullo sviluppo e sui diritti umani.
Thanks to all these expertise acquired on- field, through projects or research activities, partners are now able to design actions aimed at raising awareness on migration, development and human rights.
Quando sospettiamo di essere coinvolti in tali attività, possiamo impedire che aumentino eccessivamente o che non siano completamente fuori controllo con l'aiuto di mac keylogger.
When we suspect that they are getting involved in such activities, we can prevent them from escalating too much or getting completely out of control with the help of mac keylogger.
Crea esperienze del marchio personalizzate che aumentino le conversioni.
Create custom brand experiences that increase conversions.
E se potessimo creare strutture che aumentino la materia vivente?
What if we could create structures that would augment living matter?
2.4646339416504s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?